根據(jù)海關(guān)總署2021年第84號公告,自2021年12月1日起,海關(guān)不再向歐盟成員國、英國、加拿大、土耳其、烏克蘭、列支敦士登等國家發(fā)放包容性原產(chǎn)地證書。
附件:
此欄應(yīng)填寫已辦理原產(chǎn)地證書申請人備案的中國境內(nèi) 出口商名稱、地址及國家。
如果需要通過其他國家或地區(qū)轉(zhuǎn)口填寫中間商名稱,可以在出口商后面填寫英文VIA”或“O/B然后填寫中間商的名稱、地址和國家(地區(qū))。
本欄應(yīng)填寫最終收貨人的名稱、地址和國家(地區(qū)),一般應(yīng)填寫外貿(mào)合同中規(guī)定的買方、信用證上規(guī)定的提單通知或特別聲明的收貨人。
特殊情況下,本欄也可填寫TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN,但不要留空。如果需要在其他國家或地區(qū)轉(zhuǎn)口填寫中間商名稱,可以在收貨人后面填寫英文VIA”、或“O/B然后填寫中間商的名稱、地址和國家(地區(qū))。
本欄應(yīng)填寫從中國最終離境港到目的港的詳細運輸路線和運輸方式(如海運、陸運、空運等)。貨物的最終目的地應(yīng)為第四欄的國家(區(qū)域)港口或城市。
如經(jīng)轉(zhuǎn)運,應(yīng)注明轉(zhuǎn)運地。例如:FROM NANSHA TO ROTTERDAM BY SEA VIA HONGKONG。
第四欄:目的地國家(地區(qū))
本欄應(yīng)填寫貨物最終到達的國家(地區(qū)),不得填寫中間商的國家(地區(qū))。目的地國家(地區(qū))應(yīng)與收貨人所在國家(地區(qū))一致。
第五欄:用于簽證機構(gòu)
此欄留空。
第6欄:標志和包裝號
本欄填寫的標志和包裝號應(yīng)與發(fā)票和貨物外包裝一致。中國境外國家或地區(qū)不得使用標志。
如果貨物沒有標簽和包裝號,應(yīng)填寫N/M”或“NO MARK”或“NO MARKS AND NUMBERS.如有特殊標志,可在此欄填寫SEE ATTACHMENT并在證書背頁貼標(蓋騎縫)或A4用白紙打印標簽(蓋騎縫印章)。CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、COLOR LABEL等不能用作標志。
第7欄:包裝數(shù)量和類型;貨物描述
貨物描述必須詳細說明。如果信用證和合同名稱一般或拼寫錯誤,應(yīng)在括號中加注具體描述或正確名稱。包裝數(shù)量必須用英文或阿拉伯數(shù)字表示,并標明具體的包裝類型(如CASE”、“CARTON”)。
貨物無包裝的,應(yīng)當填寫貨物運輸狀態(tài),如NUDE CARGO”、“IN BULK”、“HANGING GARMENTS”等。
國外信用證要求的合同、信用證號碼等信息可填寫在商品描述特殊條款欄。
8欄:HS編碼
本欄填寫第7欄每個貨物名稱對應(yīng)的4位HS編碼。
本欄應(yīng)填寫正常的商品計量單位,如PCS”、“PAIRS”、“SETS等等。如果貨物用重量計填充毛重或凈重,則應(yīng)加注G.W.” (GROSS WEIGHT)或“N.W.”(NET WEIGHT)。
第10欄:發(fā)票號和日期
本欄填寫發(fā)票號碼和日期。填寫的發(fā)票號碼和日期應(yīng)與清關(guān)發(fā)票一致。發(fā)票日期不得遲于運輸日期和第11、12欄證書申請簽發(fā)日期。
本欄填寫申請地點和日期。申請地點應(yīng)與簽證地點一致。申請人授權(quán)專人在本欄簽字,并加蓋企業(yè)中英文印章。申請日期為實際申請日期。
本欄填寫簽證機構(gòu)的位置和日期。簽證人員在本欄簽字,并在原產(chǎn)地加蓋簽發(fā)的證書ORIGIN印章。
1. 當貨物不含非原產(chǎn)成分時,其非原產(chǎn)成分為0;當貨物含有非原產(chǎn)成分時,其非原產(chǎn)成分應(yīng)大于0。
2. 應(yīng)如實填寫各產(chǎn)品制造商的組織代碼或統(tǒng)一的社會信用代碼9-17生產(chǎn)企業(yè)名稱、聯(lián)系人及電話號碼。